No exact translation found for سداد القروض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سداد القروض

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La tasa de reembolso en 2004 fue del 92%.
    وكان معدل سداد القروض سنة 2004 هو 92 في المائة.
  • La amortización de esos préstamos depende únicamente de que se abonen las cuotas pendientes de pago.
    ويتوقف سداد القروض كليا على استلام الأنصبة المقررة غير المسددة.
  • Por ejemplo, las mujeres del interior no pueden pagar las cuotas de los préstamos mensualmente, o carecen de garantías.
    وعلى سبيل المثال فإن النساء في المناطق الداخلية ليست لديهن القدرة على سداد القروض شهرياً أو لا تتوفر لديهن الضمانات.
  • Para calcular el saldo medio, se excluyen de los saldos de los afiliados al Fondo tanto las aportaciones como las cuotas pagadas en concepto de reembolso de préstamos correspondientes al mes en curso.
    وتُستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعات سداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد.
  • Esto hizo que se redujeran las tasas de reembolso, ya que los clientes no podían acceder a las sucursales para realizar los pagos de sus préstamos, con lo que aumentaron los créditos “en riesgo” y los costos del programa.
    وأدى هذا إلى هبوط معدلات سداد القروض لأن العملاء لم يتمكنوا من دخول المكاتب الفرعية للقيام بذلك، مما رفع حافظة الاستثمارات ”المعرضة للمخاطر“ وزاد تكاليف البرنامج.
  • La salida neta de financiación oficial desde países en desarrollo continuó en 2004, ya que el ritmo de los reembolsos de préstamos a instituciones multilaterales financieras y de desarrollo fue más rápido que el de los desembolsos de préstamos.
    وقد تواصل التدفق الصافي للتمويل الرسمي الخارج من البلدان النامية في سنة 2004 مع تجاوز قيمة سداد القروض للمؤسسات الإنمائية والمالية المتعددة الأطراف لقيمة مدفوعات القروض.
  • Varios importantes donantes creen que la disciplina del reembolso de los préstamos hace que se dé más importancia al aspecto costo/beneficio de los posibles proyectos y además es un incentivo para asegurar que los fondos se utilicen eficazmente.
    فيرى عدد من البلدان المانحة الرئيسية أن الانتظام في سداد القروض يزيد من التركيز على التكاليف مقابل الفوائد للمشاريع المتوقعة ويوفر حافزا لضمان استخدام الأموال بطريقة فعالة.
  • Los préstamos de los clubes dependen de la regularidad del ahorro y del conjunto de las cuentas, y las mujeres registran buenos antecedentes tanto en el ahorro como en el reembolso de los préstamos.
    والقروض المقدمة من النوادي تعتمد على مدى انتظام الادخارات، وللنساء سجل سليم، من جميع النواحي، فيما يتصل بكل من الادخار وسداد القروض.
  • Hoyt Ashford estuvo casado en un par de ocasiones tambi?n, ?no es as?? ?Saben?, considerando que cuando Kevin me lleva cenar y al cine, se atrasa en sus prestamos de estudiante,
    هويت آشفورد كان متزوجا بضع مرات أيضا اليس كذلك؟ تعرفون بالنظر لحين يأخذني كيفن للعشاء و مشاهدة فيلم فهو يتأخر في سداد قروضه الطلابية
  • Fue una medida tomada intencionadamente para ayudar a las mujeres beneficiarias de préstamos a devolverlos a tiempo, y para alentar a más mujeres a utilizar el Fondo.
    وأجري هذا التخفيض عمداً لمساعدة المقترضات على سداد القروض في الوقت المحدد وتشجيع مزيد من النساء على الاستفادة من أموال الصندوق.